Aoi Fune

 

Letra: Hotaka Yamashita

Musica: Hotaka Yamashita

Arreglos: Atsushi Yuasa


Japonés


肩慣らしと笑ったこの声は秘密めいた夢

黃昏に流れし友の声が靜かに染みる

風向きを味方につけただろう蒼きこの舟は

たおやかに身体を今包み靜かに走り出す

 

艷やかに舞った一筋の泪

見ないとうにしてその目を隱してしまって

私たちがここに居る意味がここに在る

探したものも 失くしたものも

 

見えてたはずの自分も・・・

このまま悠久に続く時間にただ身を任せ

 

限りのない私の行く先をね探そうか

もう僅かな不安にさえ小さな幸せを願えるでしょう

世界は今日も確かに「今」と共に在る

ささやかな祈りがタ暮れに溶け出して映し出していくように

あの日の私に今 手を振ろうか

 

ある出会いに導かれし夢の中で泳ぐとき

憂鬱の海 その先に見えた微かに光る雨

 

未來に散らばった数々の出会いや

避けること出來ない別れが恐くもある

大それたにことなんて何も言えないけど

生まれた意味や 步んだ道や ここに居るのが自分だ

 

ここから始まる全ての未來図は見えないけど

その先を棚引く風が背中を押して

さあ今この風に搖られ 躊躇いの淚に別れを告げ

果てしのない「私」見付ける旅へ出ようか

柔らかな願いが木漏れ日に溶け込んで溢れ出していくように

あの日の私が今 微笑み返す


Romaji


Katanarishito waratta kono koe wa himitsu meita yume

Tasogare ni nagareshi tomo no koe ga shizuka ni shimi iru

Kazamuki wo mikata ni tsuketa darou aoki kono fune wa

Taoyaka ni karada wo ima tsutsumi shizuka ni hashiri dasu

 

Adeyaka ni matta hitosuji no namida

Minaiyou ni shite sono me wo kakushite shimatte

Watashitachi ga koko ni iru imi ga koko ni aru

Sagashita mono mo nakushita mono mo

 

Mieteta hazu no jibun mo...

Ahh kono mama yuukyuu ni tsuzuku jikan ni tada mi wo makase

 

Kagiri no nai watashi no yukusaki wo ne sagasou ka

Mou wazukana fuan ni sae chiisana shiawase wo negaeru deshou

Sekai wa kyou mo tashikani 「ima」todomo ni aru 

Sasayaka na inori ga yuugure ni toke dashite utsushi dashite kuyou ni

Ano hi no watashi ima te wo furou ka

 

Aru deai ni michi bikareshi yume no naka de oyogu toki

Yuutsu no umi, sono saki ni mieta kasuka ni hikaru ame

 

Mirai ni chirabatta kazukazu no deai ya

Sakeru koto dekinai wakare ga kowakumo aru

Dai sore ta koto nante nanimo ienai kedo

Umareta imi ya ayunda michi ya koko ni iru no ga jibun da

 

Ahh koko kara hajimaru subete no mirai zuha mienai kedo

Sono saki wo tanabiku kaze ga senaka wo oshite

Saa ima kono kaze ni yurare (tamera) ino namida ni wakare wo tsuge

Hateshi no nai 「watashi」mitsukeru tabi e deyou ka

Yawarakana negai ga komorebi ni toke konde afure dashite kuyou ni

Ano hi no watashi ga ima hohoemi kaesu


Español


Cuando me burlé diciendo que apenas estaba comenzando,

mi voz escondía un sueño secreto.

La voz de debe tener el viento a su favor,

con gracia me rodea y tranquilamente se pone en marcha.

Escondo mi mirada así no tendré que ver

la única lágrima bailando brillantemente,

para eso estamos.

Incluso yo, quien debería haber visto que buscaba y que perdería…

Tal vez solo debería confiar mi cuerpo al eterno flujo del tiempo

y buscar el destino para esta persona sin límite.

De seguro puedo pedir por un poco de felicidad,

incluso con esta pequeña ansiedad que siento ahora.

El mundo coexiste con el presente

cuando mi humilde deseo se mezcla con el atardecer y es reflejado,

ahora diré adiós a la chica que era ese día.

Cuando nadaba entre los sueños,

guiada por un encuentro,

más allá del mar de la depresión,

vi la lluvia brillando tenuemente.

No negaré que temo de los infinitos encuentros

e inevitables adioses repartidos en el futuro.

No puedo decir nada escandaloso, estoy aquí

desde que nací hasta el camino que he recorrido.

 

No puedo ver todas las cosas que están por comenzar

pero las corrientes de viento yendo hacia esa dirección me estimulan.

Bien, es tiempo de decir adiós a estas lágrimas dubitativas mientras el viento me balancea

y comenzar un viaje para encontrar a mi yo sin límites.

Como mi pequeño deseo aparece en el amanecer y se cuela entre los árboles

veré hacia atrás y sonreiré a la chica que era ese día.