Kageboushi

 

Letra: Hotaka Yamashita

Música: Hotaka Yamashita

Arreglos: Yusuke Tanaka y Atsushi Yuasa


Japonés


一筋の涙が零れた 明かりの消えた街灯と

立ち止まるあたしの影ぼうし 離れないでと今祈る

あなたがくれた幸せはあの夕日の向こうに消えて

せわしなく流れてく雲 あたしに向かって手を振った

 

ありのままに描く夢 

思うままにこの手でカタチに出来ればなぁ

 

振り絞った声があなたに いつかきっと届くなら… 

そんなこと考える

今止まった時を越えたら 

さらに一歩踏み出して あたし今 鳥になる

 

冬の訪れを告げたのは切なさに染まった涼風

うっすらと消えてく影ぼうし 傍にいてと願ったのにな

 

あの日触れたあなたの手 もっと強く握り返して欲しかったなぁ

 

笑い合った声は確かに あの日きっと聞こえたよ

もう一度… なんてほら…

また潤んだ瞳拭って見上げたんだ そうしたら 満天の星が在る

 

紛れ込んだ聞を抜けたら晴れ渡った朝が来る 

いつの日かまた逢える

澄み渡った朝の光が溢れ出したその先をあたしまた歩き出す

 

振り絞った声があなたに いつかきっと届くなら… 

そんなこと考える

今止まった時を越えたら 

さらに一歩踏み出して あたし今 鳥になる


Romaji


Hitosuji no namida ga koboreta akari no kieta gaitou to

Tachidomaru atashi no kageboushi hanarenaide to ima inoru

Anata ga kureta shiawase wa ano yuuhi no mukou ni kiete

Sewashinaku nagareteku kumo atashi ni mukatte te wo nigitta

 

Ari no mama ni egaku yume

Omou mama ni kono te de katachi ni dekireba naa

 

Furishibotta koe ga anata ni itsuka kitto todoku nara...

Sonna koto kangaeru

Ima tomatta toki wo koetara

Sara ni ippo fumidashite atashi ima tori ni naru

 

Fuyu no otozure wo tsugeta no wa setsunasa ni somatta ryoufuu

Ussura to kieteku kageboushi soba ni ite to negatta no ni na

 

Ano hi fureta anata no te motto tsuyoku nigirikaeshite hoshikatta naa

 

Waraiatta koe wa tashika ni ano hi kitto kikoeta yo

Mou ichido...nante hora...

Mata urunda hitomi nugutte miagetan da sou shitara manten no hoshi ga aru

 

Magirekonda yami wo nuketara harewatatta asa ga kuru

Itsu no hi ka mata aeru

Sumiwatatta asa no hikari ga afuredashita sono saki wo atashi mata arukidasu

 

Furishibotta koe ga anata ni itsuka kitto todoku nara...

Sonna koto kangaeru

Ima tomatta toki wo koetara

Sara ni ippo fumidashite atashi ima tori ni naru


Español


Una única lágrima cayó, ahora rezo

que las calles sin luz y esta sombra no me dejen.

La felicidad que me diste desapareció con el sol del atardecer,

las nubes se agitaban como si estuvieran apuradas.

 

Si sólo pudiera poner los sueños los pinto

de la forma que quiero.

 

Si esta voz que he reunido te alcanzara…

Pienso cosas como esa

cuando paso por este momento que se ha detenido.

Daré otro paso y me convertiré en un ave.

 

Este frío viento, agridulce, anuncia la llegada del invierno.

La sombra desaparece, aunque recé para que se quedara a mi lado.

 

Cuando toqué tu mano ese día, quería que tomaras mi mano fuertemente.

 

Ese día, sé que escuchamos nuestras risas

una vez más…verás…

mis ojos vuelven a llorar, los limpio y veo al cielo lleno de estrellas.

 

Cuando salga de la oscuridad que me cubre, vendrá una mañana soleada.

Nos encontraremos algún día.

Seguiré adelante, hacia la luz que brilla en la mañana despejada.

 

Si esta voz que he reunido te alcanzara…

Pienso cosas como esa

cuando paso por este momento que se ha detenido.

Daré otro paso y me convertiré en un ave.