Kokoro Hitotsu Arugamama

 

Letra: Hotaka Yamashita

Música: Hotaka Yamashita

Arreglos: mugen


Japonés


振り切れた針に追われてあたしはまた明日を目指す

いつか見た夢の続きはまだ胸ん中に宿る

失敗もしてるもんね もう何回もだもんね

そんなことで弛まぬ時間は揺らがない

 

閉ざされた扉の前にたたずむあたしの背中が

どう見えるのか 何を語るか それすらに意味は無い

平均値を探して安心感に浸った憂うべき自分はもうここにはいない

 

愛するべきこの日々に寄り添って 延々と続く現実にキスをして

感情の波間をゆらゆら漂って 確かに今を生きる

 

想像力で息をしたあの日のあたしに逢える この場所が輝きをまた放つ

勇敢なフリをした強がるあたしを捨てて 手招く唯一無二の未来へ

 

心一つあるがまま

 

差し出された椅子を蹴ってそれでもまた前を目指す

遠ざかるのは白い雲と脆弱なあたし

案外単純じゃんね 価値観なんだもんね

一頻りあたしの要素は崩れない

 

煌々と光る行く先を指差して 傍にいる人々と手を取り合って

限りの無い限界をイメージして 確かに今走る

 

透明感に染められた輝くあたしに逢える 気付かぬうちに鼓動高まる

聡明なフリをした偽るあたしを捨てて

抱きしめ続けるこの身体と心一つあるがまま

 

等身大のまま閉じた 

瞼の裏側にいるいつかのあたしが背中を押して

本当は知っていた「飾らぬあたしでいい」って

 

ただひたすら そう ただひたすらに…

 

想像力で息をしたあの日のあたしに逢える 

この場所が輝きをまた放つ

勇敢なフリをした強がるあたしを捨てて 

手招く唯一無二の未来へ

 

心一つあるがまま

 

そう 心一つあるがまま


Romaji


Furikireta hari ni owarete atashi wa mata asu wo mezasu

Itsuka mita yume no tsudzuki wa mada mune'n chuu ni yadoru

Shippai mo shiteru mon ne mou nankai mo da mon ne

Sonna koto de tayumanu jikan wa yuraganai

 

Tozasareta tobira no mae ni tatazumu atashi no senaka ga

Dou mieru no ka nani wo kataru ka sore sura ni imi wa nai

Heikinchi wo sagashite anshin kan ni hitatta ureu beki jibun wa mou koko ni wa inai

 

Aisuru beki kono hibi ni yorisotte enen to tsudzuku genjitsu ni kisu wo shite

Kanjou no namima wo yurayura tadayotte tashika ni ima ikiru

 

Souzou ryoku de iki wo shita ano hi no atashi ni aeru

Kono basho ga kagayaki wo mata hanatsu

Yuukan na furi wo shita tsuyogaru atashi wo sutete

Temaneku yuiitsu muni no mirai he

 

Kokoro hitotsu aru ga mama

 

Sashidasareta isu wo kette soredemo mata mae wo mezasu

Toozakaru no wa shiroi kumo to zeijaku na atashi

Angai tanjun jan ne kachi kan nan da mon ne

Hitoshikiri no atashi no youso wa kuzure nai

 

Koukou to hikaru yukusaki wo yubi sashite soba ni iru hitobito to te wo toriatte

Kagiri no nai genkai wo imeeji shite tashika ni ima hashiru

 

Toumei kan ni somerareta kagayaku atashi ni aeru kitsukanu uchi ni kodou takamaru

Soumei na furi wo shita itsuwaru atashi wo sutete

Dakishime tsudzukeru kono karada to kokoro hitotsu aru ga mama

 

Toushindai no mama tojita

Mabuta no uragawa ni iru itsuka no atashi ga senaka wo oshite

Hontou wa shitte ita "kazaranu atashi de ii" tte

 

Tada hitasura sou tada hitasura ni...

 

Souzou ryoku de iki wo shita ano hi no atashi ni aeru

Kono basho ga kagayaki wo mata hanatsu

Yuukan na furi wo shita tsuyogaru atashi wo sutete

Temaneku yuiitsu muni no mirai he

 

Kokoro hitotsu aru ga mama

 

Sou kokoro hitotsu aru ga mama


Español


Voy hacia el mañana, perseguido por las manecillas del reloj

La cadena de sueno que tuve un día sigue en mi corazón.

Hasta ahora, lo he arruinado muchas veces

Pero ese tipo de cosas no molestan al tiempo que no deja de correr.

 

Estoy en pie frente a una puerta cerrada.

¿Cómo luce mi espalda? ¿Qué te dice?, aunque no tiene sentido

la patética chica que se confortó a sí misma buscando un promedio se ha ido.

 

Acurrucaré esos adorables días, besaré la corriente sin fin de la realidad.

Flota suavemente en estas ondas de emociones y vive el presente con certeza.

 

Encontraré al viejo yo que solía respirar imaginación,

este lugar brillará otra vez,

tiraré a esta bravucona que pretendía ser

e iré hacia el futuro único que me llama.

 

Así es como es, un corazón.

 

Patearé la silla que me ofrecieron y seguiré hacia adelante,

la nubes blancas y la frágil yo se van,

es sorprendentemente simple, mis valores,

mis elementos momentáneos no se derrumbarán.

 

Apuntaré a la luz brillante en la distancia, tomaré las mano de las personas detrás de mí,

Representaré los límites sin límites y seguiré con certeza.

 

Encontraré a mi yo quien brilla con transparencia, mi corazón se acelerará antes de que me dé cuenta,

tiraré a la falsa yo quien pretendía ser ingeniosa

y continuaré abrazando este cuerpo, así es como es, este corazón.

 

La vida natural me espera,

está tras mis párpados, estimulándome,

he aprendido la verdad: “No necesito disfrazarme”

 

Sólo con toda mi fuerza, sí, sólo con toda mi fuerza….

 

Encontraré al viejo yo que solía respirar imaginación,

este lugar brillará otra vez,

tiraré a esta bravucona que pretendía ser

e iré hacia el futuro único que me llama.

 

Así es como es, un corazón

 

Sí, así es como es, un corazón.