Omoide No Sukima


kanji


思い出すと変わらずにいたあの頃 

「気取んな」って笑って過ごしてた日々

二人してムキになっていたけど そういつだって今日だって思い出

 

気がつくと考えてたのはいつも 「君と二人でいられる」ってこと

いつからかすれ違いが二人を包み 

僕の未来にもう君はいない

 

おもいでのすきまから 漏れてる光に誘われ

一人歩く街の中 無意識に君の姿を探す

 

今僕らの恋に告げるべき言葉を知って戸惑いの風に吹かれる

現実に目をそらす

この僕の想いが消えるようにそっと目を閉じながら

深く永い眠りに落ちていけばいい

 

隣り合った瞬間目の合ったときに はにかんで見せてくれた仕草も

握った手に伝わる君の体温も 時間は経つも

色褪せぬ思い出

 

プラス思考を盾にしても 辛い痛みや不安を忘れない

もらった数知れぬ勇気が やがて僕の内の未来を創る

 

この僕の胸に残すべき答えに気付く

この恋のおもいでのすきまを埋めていけるように

またどこかで偶然出逢っても

前と変わらないような顔して二人笑い合いたいな

「憂鬱なる運命」はただ嫌う

 

今僕らの恋に告げるべき言葉を知って切なさの雨に打たれる

現実に目を凝らす

この僕の想いが消えるようにそっと目を閉じながら

おもいでのすきまはもう埋まる もう埋める

 

今になってやっと気がついたけど そういつだって今日だって思い出


romaji


Omoidasu to kawarazu ni ita ano koro

"Kidon na" tte waratte sugoshiteta hibi

Futari shite muki ni natte ita kedo sou itsu datte kyou datte omoide

 

Ki ga tsuku to kangaeteta no wa itsumo "kimi to futari de irareru" tte koto

Itsu kara ka sure chigai ga futari wo tsutsumi

Boku no mirai ni mou kimi wa inai

 

Omoide no sukima kara moreteru hikari ni sasoware

Hitori aruku machi no naka muishiki ni kimi no sugata wo sagasu

 

Ima bokura no koi ni tsugeru beki kotoba wo shitte tomadoi no kaze ni fukareru

Genjitsu ni me wo sorasu

Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara

Fukaku nagai nemuri ni ochite ikeba ii

 

Tonari atta shunkan me no atta toki ni hanikan de misete kureta shigusa mo

Nigitta te ni tsutawaru kimi no taion mo toki wa tatsu mo

Iroasenu omoide

 

Purasu shikou wo tate ni shite mo tsurai itami ya fuan wo wasurenai

Moratta kazu shirenu yuuki ga yagate boku no uchi no mirai wo tsukuru

 

Kono boku no mune ni nokosu beki kotae ni kidzuku

Kono koi no omoide no sukima wo umete ikeru you ni

Mata dokoka de guuzen deatte mo

Mae to kawaranai you na kao shite futari warai aitai na

"Yuutsu naru unmei" wa tada kirau

 

Ima bokura no koi ni tsugeru beki kotoba wo shitte setsuna sa no ame ni utareru

Genjitsu ni me wo korasu

Kono boku no omoi ga kieru you ni sotto me wo toji nagara

Omoide no sukima wa mou umaru mou umeru

 

Ima ni natte yatto kigatsuita kedo sou itsu datte kyou datte omoide


español


Viendo hacia atrás, en ese entonces éramos iguales.

Esos días cuando nos reíamos y decíamos “¡Déjalo!”,

hasta cuando perdíamos nuestros temperamentos, sí, cada tiempo, incluso hoy, es un recuerdo.

 

Me he dado cuenta que pensé que siempre estaríamos juntos,

pero en un punto los malentendidos nos rodearon

y ya no estás en mi futuro.

 

La luz sale del espacio de mis recuerdos, seduciéndome,

camino sola en las calles, inconscientemente te busco.

 

Ahora sé cuáles son las palabras que nuestro amor necesita y el viento me aleja inciertamente.

Huyo de la realidad

mientras cierro mis ojos para sentir que me alejo,

desearía poder caer en un largo y profundo sueño.

 

Cuando estábamos lado a lado, tu actitud tímida cuando nuestros ojos se encontraban,

el calor que sentía cuando sostenía tu mano, el paso del tiempo.

Todo eso ahora son recuerdo que no se van.

 

Uso el pensamiento positivo como un escudo, pero no puedo olvidar el dolor y la ansiedad.

El coraje que me diste incontables veces eventualmente construirá mi futuro.

 

Me di cuenta de la respuesta que necesito dejar en mi corazón

para cerrar el espacio de los recuerdos de este amor.

Si algún día nos volvemos encontrar,

espero que nos podamos reír juntos con las mismas caras como antes,

odio los “destinos depresivos.”

 

Ahora sé cuáles son las palabras que nuestro amor necesita y la lluvia de angustia me azota.

Fijo mis ojos en la realidad,

los cierro para hacer que mis sentimientos se vayan,

Ahora el espacio en mis recuerdos está lleno, lo estoy llenando.

 

Pero hasta ahora me he dado cuenta, sí, cada vez, incluso hoy, es un recuerdo.