YELL


Japanese


わたしは今 どこに在るの」と 

踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す

枯葉を抱き 秋めく窓辺に 

かじかんだ指先で 夢を描いた

 

翼はあるのに 飛べずにいるんだ 

ひとりになるのが 恐くて つらくて

優しいひだまりに 肩寄せる日々を 

越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く

 

サヨナラは悲しい言葉じゃない 

それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL

ともに過ごした日々を胸に抱いて 

飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

 

僕らはなぜ 答えを焦って 

宛ての無い暗がりに 

自己(じぶん)を探すのだろう

誰かをただ 想う涙も 

真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに

 

ほんとうの自分を 誰かの台詞(ことば)で 

繕うことに 逃れて 迷って

ありのままの弱さと 向き合う強さを 

つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける

 

サヨナラを誰かに告げるたびに 

僕らまた変われる 強くなれるかな

たとえ違う空へ飛び立とうとも 

途絶えはしない想いよ 今も胸に

 

永遠など無いと 気づいたときから

笑い合ったあの日も 唄い合ったあの日も

強く 深く 胸に 刻まれていく

だからこそあなたは だからこそ僕らは

他の誰でもない 誰にも負けない

声を 挙げて わたしを 生きていくよと

約束したんだ 

ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ

 

サヨナラは悲しい言葉じゃない 

それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL

いつかまためぐり逢うそのときまで 

忘れはしない誇りよ 友よ 空へ

 

僕らが分かち合う言葉がある 

こころからこころへ 声を繋ぐ YELL

ともに過ごした日々を胸に抱いて 

飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ


Romaji


“”Watashi” wa ima doko ni aru no” to

Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu

Kareha wo daki akimeku madobe ni

Kajikan da yubisaki de yume wo egaita

 

Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da

Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute

Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo

Koete bokura kodoku na yume e to aruku

 

Sayonara wa kanashii kotoba janai

Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL

Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite

Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e

 

Bokura wa naze kotae wo asette

Ate no nai kuragari ni

Jibun wo sagasu no darou

Dareka wo tada omou namida mo

Massugu na egao mo koko ni aru noni

 

“hontou no jibun” wo dareka no kotoba de

tsukurou koto ni nogarete mayotte

arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo

tsukami bokura hajimete asu e to kakeru

 

Sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni

bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na

tatoe chigau sora e tobitatou tomo

todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni

 

eien nado nai to kidzuita toki kara

warai atta ano hi mo utai atta ano hi mo

tsuyoku fukaku mune ni kizamarete iku

dakarakoso anata wa dakarakoso bokura wa

ta no dare de mo nai dare ni mo make nai

koe wo agete “watashi” wo ikite iku yoto

yakusoku shitan da

hitori hitori hitotsu hitotsu michi wo eranda

 

Sayonara wa kanashii kotoba janai

Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL

Itsuka mata meguriau sono toki made

Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e

 

Bokura ga wakachiau kotoba ga aru

Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL

Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite

Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e


Español


Miro hacia atrás en la huella que he dejado una y otra vez

pensando "¿Dónde estoy "yo" ahora?"

Recogí las hojas muertas en mis brazos

Y dibujé mis sueños en la ventana de otoño con mis dedos

 

Tengo alas, pero no puedo volar

Tengo miedo de estar solo, es demasiado doloroso

Estamos dejando atrás aquellos días de mimos en el suave sol

y caminar en nuestros sueños solitarios

 

Adiós no es una palabra triste

Es un grito que nos conecta a nuestros respectivos sueños

Voy a mantener los días que pasamos juntos en mi corazón

Y volare solo para mi próximo cielo

 

¿Por qué nos impacientamos por una respuesta

y nos búscamos a nosotros mismos

en la oscuridad tan profunda que nos perdemos en ella?

Cuando tenemos las lágrimas y sonrisas sencillas

de sólo amar a alguien, aquí?

 

Cuando se trata de nuestro verdadero yo, nos salimos de la pista, nos confundimos

y pensamos que está formado por palabras de otras personas

Tomaremos apodera de nuestra debilidad natural y la fuerza para enfrentarlo

y empieza a correr hacia el mañana, por primera vez

 

Tal vez cada vez que decimos adiós a alguien

Podemos cambiar, podemos ser más fuerte

Incluso si nos quitamos a los diferentes cielos

Este amor no se detiene, sigue siendo en mi corazón

 

Desde que me di cuenta de que no hay tal cosa como la eternidad

El día que nos reímos juntos, y el día que cantamos juntos

Han vuelto con fuerza, profundamente tallado en mi corazón

Eso es porque vos, eso es porque nosotros

No podemos ser nadie más, no podemos ser derrotados por nadie mas

Levantamos nuestras voces y prometimos que

íbamos a vivir nuestras vidas a nuestra manera

cada uno de nosotros elegimos nuestro propio camino

 

Adiós no es una palabra triste

Es un grito que nos conecta a nuestros respectivos sueños

Hasta que nos encontremos de nuevo algún día

no voy a olvidar este orgullo, mi amigo, en el cielo

 

Tenemos una palabra que compartimos

Es un grito que une nuestras voces, un corazón a otro

me aferraré los días que pasamos juntos en mi corazón

Y quito solo para mi próximo cielo