Hana wa sakura kimi wa utsukushi 

 

Letra: Yoshiki Mizuno

Música: Yoshiki Mizuno

Arreglos: Zentaro Watanabe


Japonés


花は桜 君は美し 

春の木漏れ日 君の微笑み

冬が終わり 雪が溶けて 

君の心に 春が舞い込む

 

窓をたたく強い雨はまだ続くと 

ラジオから流れる声が伝えています

電話から聞こえた声は泣いていました 

忘れたはずの懐かしい声でした

 

君はまた もう一度 

あの頃に戻りたいのでしょうか

春を待つ つぼみのように 

僕は今 迷っています

 

花は桜 君は美し 

春の木漏れ日 君の微笑み

冬が終わり 雪が溶けて 

君の心に 春が舞い込む

 

変わらぬ街の景色が教えるのは 

ひとつだけここに足りないものでした

「いつもの場所」と決めていた駅の前 

揺れ動く心が僕を急がせます

 

僕はまた もうー度 

君の手を握りたいのでしょうか

春を抱く かすみのように 

僕は今 揺らいでいます

 

花は香り 君はうるわし 

水面に浮かぶ 光が踊る

風が騒ぎ 街は色めく 

僕の心は 春に戸惑う

 

春はまた もう一度 

この花を咲かせたいのでしょうか

僕を待つ 君の傘が 

あの駅に 開いています

 

花は桜 君は美し 

春の木漏れ日 君の微笑み

時に燃える 春の吐息 

二人の時が 春に重なる

 

花は桜 君は美し 

春の木漏れ日 君の微笑み

冬が終わり 雪が溶けて 

僕の心に 春が舞い込む


Romaji


Hana wa sakura kimi wa utsukushi 

Haru no komorebi kimi no hohoemi 

Fuyu ga owari yuki ga tokete 

Kimi no kokoro ni haru ga maikomu

 

Mado wo tataku tsuyoi ame wa mada tsuzuku to 

Rajio kara nagareru koe ga tsutaete imasu 

Denwa kara kikoeta koe wa naite imashita 

Wasureta hazu no natsukashii koe deshita

 

Kimi wa mata mou ichido 

Ano koro ni modoritai no deshou ka 

Haru wo matsu tsubomi no you ni 

Boku wa ima mayotte imasu

 

Hana wa sakura kimi wa utsukushi 

Haru no komorebi kimi no hohoemi 

Fuyu ga owari yuki ga tokete 

Kimi no kokoro ni haru ga maikomu

 

Kawaranu machi no keshiki ga oshieru no wa 

Hitotsu dake koko ni tarinai mono deshita 

"Itsumo no basho" to kimete ita eki no mae 

Yure ugoku kokoro ga boku wo segasemasu

 

Kimi wa mata mou ichido 

Kimi no te wo nigiritai no deshou ka 

Haru wo idaku kasumi no you ni 

Boku wa ima yuraide imasu

 

Hana wa kaori kimi wa uruwashi 

Minamo ni ukabu hikari ga odoru 

Kaze ga sawagi machi wa iromeku 

Boku no kokoro wa haru ni tomadou

 

Haru wa mata mou ichido 

Kono hana wo sakasetai no deshou ka 

Boku wo matsu kimi no kasa ga 

Ano eki ni hiraite imasu

 

Hana wa sakura kimi wa utsukushi 

Haru no komorebi kimi no hohoemi 

Toki ni moeru haru no toiki 

Futari no toki ga haru ni kasanaru

 

Hana wa sakura kimi wa utsukushi 

Haru no komorebi kimi no hohoemi 

Fuyu ga owari yuki ga tokete 

Kimi no kokoro ni haru ga maikomu


Rspañol


Las flores son de cerezo, y tú eres adorable.

La luz de primavera a través de las hojas, tu pequeña sonrisa,

El invierno ha acabado, la nieve se ha derretido.

La primavera ha llegado a tu corazón.

 

La fuerte lluvia que cae golpea la ventana,

la voz de la radio ya lo había dicho,

la voz que escuché en el teléfono estaba llorando,

era una voz familiar que olvidé.

 

¿Quieres volver a ese tiempo

Una vez más?

Ahora estoy perdido

Al igual que un capullo de esperando la primavera

 

Las flores son de cerezo, y tú eres adorable.

La luz de primavera a través de las hojas, tu pequeña sonrisa,

El invierno ha acabado, la nieve se ha derretido.

La primavera ha llegado a tu corazón.

 

El escenario invariable de la calle me ha enseñado,

que era lo único que faltaba aquí.

El frente de la estación es “Nuestro lugar ,

mi corazón tembloroso me incita a seguir.

 

¿Quiero tomar tu mano

Una vez más?

Abrazando la primavera como la niebla

Estoy temblando ahora

 

Las flores tienen fragancia, eres hermoso,

En la superficie del agua, las luces bailan

El viento está crepitando, las calles se llenan de gente,

mi corazón está desconcertado por la primavera.

 

¿La primavera dejará

que esta flor florezca otra vez?

Tu paragua está abierto,

mientras me esperas frente a la estación.

 

Las flores son de cerezo, y tú eres adorable.

La luz de primavera a través de las hojas, tu pequeña sonrisa,

El aliento de la primavera a veces se quema

Nuestro tiempo se superpone en primavera

 

Las flores son de cerezo, y tú eres adorable.

La luz de primavera a través de las hojas, tu pequeña sonrisa,

El invierno ha acabado, la nieve se ha derretido.

La primavera ha llegado a tu corazón.