KIRA★KIRA★TRAIN

 

Letra: Yoshiki Mizuno

Música: Yoshiki Mizuno

Arreglos: Masanori Shimada


Japonés


突然の雪は 君を無口にさせた

三回目の冬が 今終わる

TOKYOの空に 走り書きした夢を

追いかけて 僕は汽車に乗る

 

誰もいない 静かなホーム

不意に君が手を握り返した

「元気でね…」 つぶやいた声に

黙ってうなづいたよ

 

もう ベルは鳴り始めていた

 

さあ 最終列車に乗って

小さなカバンを抱えて

僕はこの故郷を出ていく

さよなら さよなら

繰り返し手を振る君が

だんだん小さくなっていく

大好きなその瞳に見えたよ

きらきら きらきら

 

旅立つ あなた わかってたはずなのに

この胸が 少しだけ痛む

 

ふたりの手 照らしてた

蛍光灯の明かりが消えた

「もう行くね…」 つぶやいたままで

そっと笑ってくれた

 

もう ベルは鳴り始めていた

 

ねえ 最終列車に乗って

大きな夢だけ抱えて

あたしを忘れてしまうの

さよなら さよなら

星が舞う街に旅立つ

あなたの未来を祈るよ

大好きなその瞳に輝け

きらきら きらきら

 

離れていくふたりを

時が追い越していく

その駅の向こう側に 続いていく

“ひとりきり”を 歩いていく

 

最終列車に乗って

僕らは何かを失くして

わずかな勇気を手にした

さよなら さよなら

 

最終列車に乗って

右手に切符を握って

僕らは明日を生きていく

さよなら さよなら

繰り返し手を振る先に

確かな言葉を伝うよ

大好きなその瞳に光るよ

きらきら きらきら


Romaji


Totsuzen no yuki wa kimi wo mukuchi ni saseta

Sankaime no fuyu ga ima owaru

Tokyo no sora ni hashirikaki shita yume wo

Oikakete boku wa kisha ni noru

 

Dare mo inai shizuka na hoomu

Fui ni kimi ga te wo nigirikaeshita

"Genki de ne..." tsubuyaita koe ni

Damatte unadzuita yo

 

Mou beru wa narihajimete ita

 

Saa saishuu ressha ni notte

Chiisana kaban wo kakaete

Boku wa kono machi wo dete iku

Sayonara sayonara

Kurikaeshi te wo furu kimi ga

Dandan chiisaku natte iku

Daisuki na sono me ni mieta yo

Kirakira kirakira

 

Tabidatsu anata wakatteta hazu na noni

Kono mune ga sukoshi dake itamu

 

Futari no te terashiteta

Keikoutou no akari ga kieta

"Mou iku ne..." tsubuyaita mama de

Sotto waratte kureta

 

Mou beru wa narihajimete ita

 

Nee saishuu ressha ni notte

Ookina yume dake kakaete

Atashi wo wasurete shimau no

Sayonara sayonara

Hoshi ga mau machi ni tabidatsu

Anata no mirai wo inoru yo

Daisuki na sono me ni kagayake

Kirakira kirakira

 

Hanarete iku futari wo

Toki ga oikoshite iku

Sono eki no mukougawa ni tsudzuite iku

"Hitorikiri" wo aruite iku

 

Saishuu ressha ni notte

Bokura wa nanika wo nakushite

Wazuka na yuuki wo te ni shita

Sayonara sayonara

 

Saishuu ressha ni notte

Migite ni kippu wo nigitte

Bokura wa ashita wo ikite iku

Sayonara sayonara

Kurikaeshi te wo furu saki ni

Tashika na kotoba wo tsutau yo

Daisuki na sono me ni hikaru yo

Kirakira kirakira


Español


Repentinamente comenzó a nevar, y permaneciste en silencio.

Nuestro tercer invierno está llegando a su fin.

Aborde un tren para así perseguir

los sueños que bosqueje en el cielo de Tokyo.

 

Y en la desolada y silenciosa plataforma

Tomaste repentinamente mi mano.

“Que estés bien…” susurraste,

y asentiste en silencio.

 

La campana ya ha comenzado a sonar.

 

Ya he abordado el último tren.

Con mi pequeño bolso a cuestas.

Me marcho de esta ciudad

Adiós, adiós

Continúas agitando tu mano

Y te vas haciendo más y mas pequeño

Lo que más me gusta de mirar esos ojos es que

Brillas y brillan

 

A pesar de que sabía que tendría que dejarte,

Siento que mi corazón duele, aunque solo un poco.

 

Aquel fluorescente resplandor

que iluminaba nuestras manos ha desaparecido.

“Ya debo irme…” susurré,

y me sonreíste suavemente.

 

La campana ya ha comenzado a sonar

 

Ya he abordado el último tren.

Con grandes sueños a cuestas

Ya pronto me olvidaras

Adiós, adiós

Me dirijo a aquella ciudad en que las estrellas resplandecen

Desde allí rogare por tu futuro

Lo que más me gusta del resplandor de tus ojos es que,

Brillan y brillan

 

Ha llegado la hora de separarnos

El tiempo nos está dejando atrás.

Seguiré caminando en “soledad”,

La cual continúa hasta la siguiente estación.

 

Ya he abordado el último tren.

Cada vez que perdemos algo,

Ganamos un poco más de coraje.

Adiós, adiós

 

Ya he abordado el último tren

Apretando el boleto en mi mano derecha.

Mañana continuaré viviendo.

Adiós, adiós

Continúas agitando tu mano

Sin oírlo, se lo que estás diciendo.

Lo que mas me gusta de la luz de tus ojos es que

Brillan y brillan